Vidoe Podgorec, ikinci nesil Makedon yazarları içinde en üretken
yazarlardan biridir. Hem yetişkinler hem de çocuklar için şiir ve nesir
yazmış, aynı zamanda edebî eleştiri ve deneme yazımı ile de ilgilenmiştir. Buna ek olarak Orta Doğu'da yaptığı seyahatlerin bir dizi
seyahat raporunu yayımlamıştır. Ancak çalışmalarının vurgusu şiir ve
çocuklar için nesir üzerinedir. Bu yazının analizinin konusu, Makedon
diline giren ve bugün hâlâ kullanılmakta olan Türk sözcüklerini işaret
edeceğimiz çocuk ve gençlere yönelik çalışmalarından iki romandır.
Türklüğe uygun bir yorum yapacağız.
Vidoe Podgorec is one of the most prolific writers of the second
generation of Macedonian writers. He has written poetry and prose for
both adults and children, and has also dealt with literary criticism and
essay writing. In addition, he has published a series of travelogues of
his travels in the Middle East. But the emphasis of his work is on
poetry and prose for children. The subject of the analysis of this paper
will be two novels from his work for children and youth, in which we
will highlight the Turkish lexemes, which penetrated the Macedonian
language and are still used today. We will give these Turkism’s an
appropriate interpretation.