EN UZUN MAKEDON ULUSAL HİKAYESİ SILJAN STRKOT İÇINDE TÜRKLÜK

Author :  

Year-Number: 2016-24
Language : Türkçe
Konu : Sosyal Bilimler Eğitimi

Abstract

Bu makale Makedonca diline bu olayların çevirileri ile 
karşılaştırıldığında, Makedonya folklor mevcut Türk kökenli arkaik
sözcükler, araştırmalar. Analiz en ünlü koleksiyoncu ve Makedon
folklor yazarı Marko Cepenkov tarafından kaydedilen en eski folktale
yapılır. Bundan sonra, biz Çağdaş Makedon dilinde çevirileri ile bir
paralellik verir. Odak Makedonca dilinde Türk kökenli arkaik
kelimeleri üzerindedir. Bu yazıda kullanımı gündelik konuşma dilinde
bugün bile bulunabilir ki Makedon dili çok sık olan bu kelimeler
üzerinde durulacak.

Keywords

Abstract

 This paper researches archaic words of Turkish origin, present in 
the Macedonian folklore, compared to the translations of these 
phenomena into Macedonian language. The analysis is performed on 
the oldest recorded folktale by Marko Cepenkov, who is most famous 
collector and writer of Macedonian folklore. After that, we give a
parallel with their translations in Conteporary Macedonian language. 
The focus is on the archaic words of Turkish origin in the Macedonian 
language. In these paper we will focus on those words that its use is 
so frequently in Macedonian language, that they can be found even 
today in the everyday spoken language. 

Keywords


  • 1. CEPENKOV, M. Siljan strkot, Skopje, Feniks, 2007. 2. MADZUNKOV, М. Strkot edinak I negovoto jato, 3. MAROLOVA, D., CELIK, M., About the translation into german of Turkish expressions found in Macedonian folklore, Bal-Tam, TÜRKLÜK BILGISI 23, Yil 11, 2015. 4. MARTINOVSKI, V. The symbolism of bird islands: Anatol France‟s “Penguin island” and Marko Tsepenkov‟s “Stork island Context, 12, Institute of Macedonian literature, Skopje, 2014. 5. MOJSIEVA – GUSEVA, J., The Story of Siljan the Stork‟ as a Macedonian Selfidentifying Narrative”. In: Philological Studies, vol.1, 1-9, 2010. 6. PENUSHLINSKI K. Makedonskiot folklor, Misla, Skopje, 1981. 7. PILICKOVA, S. Interesot na prof. Kiril Penusliski zaturskite vlijanija vo prikaznite na Cepenkov, http://www.islamskazaednica.com/forum/topic/1079%D1%82%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B7%D0%BC% D0%B8/page-2, accessed on 10.01.2016 8. SAZDOV T. Usna narodna knizevnost, Detska radost, Skopje, 1997. 9. SAZDOV, T. Маrко Cepenkov kako sobirac na makedonski narodni umotvorbi, Misla, Skopje, 1974.

  • 5 Vladimir Martinovski, The symbolism of bird islands: Anatol France‟s “Penguin island” and Marko Tsepenkov‟s “Stork island, Context, 12, Institute of Macedonian literature, Skopje, 2014, p.41.

                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics