YASTIK ALTINDAKİ MASALLAR

Author :  

Year-Number: 2024-40
Language : Türkçe
Konu : edebiyat
Number of pages: 161-211
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Yaşadığımız dönemde internetin çocuklar tarafından gittikçe daha 
yaygın kullanılması nedeniyle son zamanlarda masallara ve çeşitli sözlü 
anlatılara artık eskisi gibi ilgi duyulmuyor. Nineler ve dedeler eskisi 
gibi torunlarına masal, hikâye, fıkra anlatmıyor ve bir zamanlar sabırsızlıkla dinlemeyi beklediğimiz masallar, hikâyeler, kısa güldürü masalları ne yazık ki unutulup gidiyor. Hâlbuki çocuk gelişimcileri, çocukların hayal gücünü geliştirebilmesi için söz konusu masalların, 
hikâyelerin tek kelimeyle sözlü anlatı türlerinin büyük önem taşıdığını 
belirtmektedir. Masalları araştırıp yazmaya başladığım zaman bir toplumun sözlü anlatılarının ne kadar değerli olduğunu bir kez daha anlamış oldum. Ninemin ve annemin bize anlatmış olduğu masallardan başlayarak çevremizde yaşayan Türk halkından da çeşitli sözlü anlatıları 
toplayarak anlatıcıların ağzıyla yazıya döktüm. Yirmi beş masal BALTAM Türklük Dergisi’nin 36 ve 37 sayılarında standart Türkçe olarak
yayımlandı. Bu masallar daha sonra BAL-TAM Türklük Bilgisi Dergisi’nin 38. sayısında Prizren ağzıyla da yayımlandı. Şubat 2020 yılından başlayarak bu güne dek 69 sözlü anlatı türünden masal, hikâye, 
fıkra derlendi. Amacım çok daha yüksek bir sayıya ulaşmak olduğu için
araştırmalarıma hâlâ devam etmekteyim. Sözlü anlatıları değişik kişilerden derlediğim için dipnotlarda derlediğim kişilerin bilgileri aktarılmıştır. Anlatılar anlatıcıların anlattığı şekilde derlenmiştir. Özellikle 
ağız özelliklerinin aktarılması açısından değerli olduğunu düşünüldüğü 
için orijinal haliyle yayımlaması uygun görülmüştür.
Bu çalışmamın birinci amacı bahse konnu sözlü anlatıları yazıya 
dökerek gelecek nesillere bir kültür mirası olarak bırakmak, ikinci 
amacı ise Prizren ağzının orijinalliğini korumaktır. Umarım derlenen bu 
masallar gelecekteki halk bilimcilerine araştırmaları konusunda yeni 
ipuçları sunacaktır.

Keywords

Abstract

Due to the widespread use of the internet by children in our time, 
fairy tales and various oral narratives are no longer as popular as they 
used to be. Grandmothers and grandfathers do not tell fairy tales, stories 
and jokes to their grandchildren as they used to, and the fairy tales, stories and short humorous tales that we once eagerly waited to listen to 
are unfortunately forgotten. However, child development specialists 
state that these tales, stories, in a word, oral narrative genres are of great 
importance for children to develop their imagination. When I started to 
research and write fairy tales, I realised once again how valuable the 
oral narratives of a society are. Starting from the fairy tales told to us 
by my grandmother and mother, I collected various oral narratives from 
the Turkish people living around us and wrote them down in the narrators’ mouths. Twenty-five tales were published in standard Turkish in 
the 36 and 37 issues of BAL-TAM Journal of Turkishness. This tales 
published in standard Turkish were later published in Prizren dialect in 
the 38th issue of BAL-TAM Journal of Turkishness. Starting from February 2020 to this day, 69 tales, stories and jokes from 69 oral narrative 
genres have been compiled. I would like to state that my objective is to 
reach a much higher number. I am still continuing my research. Since I 
compiled oral narratives from different people, information about the 
people I compiled is presented in the footnotes. The stories were compiled as narrated by the narrators. Since we think that it is especially 
valuable in terms of transferring dialectal features, it was considered 
appropriate to publish it in its original form.
The first intention of this study is to preserve the oral narratives as 
a cultural heritage for future generations by transcribing them, to prevent the disappearance of the narratives and to keep them alive in writing, to immortalise them. I would like to state that my second objective 
is to preserve the original Prizren dialect. I hope that I can make future 
generations aware of these collected tales and stories and provide new 
clues to folklorists for their research.

Keywords


                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics